Skip to content

Загромождение путей эвакуации пункт 23: Загромождение путей эвакуации — Малахов В.А.

Чек-лист пожарного надзора для складских помещений

ПроцессВопросКомментарий/Подсказка
Общие мероприятияСоблюдаются ли проверяемыми лицами в пределах их компетенции на объекте защиты проектные решения, выполненные в соответствии с требованиями пожарной безопасности по:Статьи 4-6, 48-96 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности (утвержден Федеральным законом от 22.07.2008 № 123-ФЗПодпункты «д», «о» пункта 23, пункты 33, 61 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 25.04.2012 № 390 «О противопожарном режиме» (далее — ППР). Проверяемые лица — собственники имущества, руководители федеральных органов исполнительной власти, руководители органов местного самоуправления, лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители организаций и лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, должностные лица, граждане.
Общие мероприятияналичию системы обеспечения пожарной безопасности? 
Общие мероприятияпротивопожарным расстояниям между зданиями и сооружениями? 
Общие мероприятиянаружному противопожарному водоснабжению? 
Общие мероприятияпроездам и подъездам для пожарной техники? 
Общие мероприятияконструктивным и объемно-планировочным решениям, степени огнестойкости и классу конструктивной пожарной опасности? 
Общие мероприятияобеспечению безопасности людей при возникновении пожара? 
Общие мероприятияобеспечению безопасности пожарно-спасательных подразделений при ликвидации пожара? 
Общие мероприятияпоказателям категории зданий, сооружений, помещений, оборудования и наружных установок по признаку взрывопожарной и пожарной опасности? 
Общие мероприятиязащите зданий, сооружений, помещений и оборудования автоматической установкой пожаротушения и автоматической пожарной сигнализацией? 
Общие мероприятияиным системам противопожарной защиты? 
Общие мероприятияразмещению, управлению и взаимодействию оборудования противопожарной защиты с инженерными системами зданий и оборудованием, работа которого направлена на обеспечение безопасной эвакуации людей, тушение пожара и ограничение его развития? 
Общие мероприятиясоответствию алгоритма работы технических систем (средств) противопожарной защиты? 
Общие мероприятияорганизационно-техническим мероприятиям по обеспечению пожарной безопасности объекта защиты? 
Общие мероприятиярасчетным величинам пожарных рисков? 
Общие мероприятияПредставлена ли проверяемым лицом декларация пожарной безопасности в органы государственного пожарного надзора? часть 5 статьи 6, части 1, 3-5 статьи 64 Технического регламента, приказ МЧС России от 24.02.2009 № 91 «Об утверждении формы и порядка регистрации декларации пожарной безопасности» 
Общие мероприятияРазработана ли проверяемым лицом в отношении объекта защиты инструкция о мерах пожарной безопасности? Пункты 2, 460 ППР 
Общие мероприятияОтражены ли проверяемым лицом в инструкции о мерах пожарной безопасности следующие вопросы:  
Общие мероприятияпорядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей? Подпункт «а» пункта 461 ППР 
Общие мероприятиямероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ? Подпункт «б» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияпорядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов? Подпункт «в» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияпорядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы? Подпункт «г» пункта 461 ППР 
Общие мероприятиярасположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ? Подпункт «д» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияпорядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды? Подпункт «е» пункта 461 ППР 
Общие мероприятиядопустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции? Подпункт «ж» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияпорядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды? Подпункт «з» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияпредельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и другие), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв? Подпункт «и» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияобязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)? Подпункт «к» пункта 461 ППР 
Общие мероприятиядопустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться на объекте защиты? Подпункт «л» пункта 461 ППР 
Общие мероприятияПроведены ли проверяемым лицом работы по заделке негорючими материалами отверстий и зазоров в местах пересечения противопожарных преград различными инженерными (в том числе электрическими проводами, кабелями) и технологическими коммуникациями? Пункт 22 ППР 
Общие мероприятияОбеспечивается ли проверяемым лицом требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемости в результате проведенных работ по заделке негорючими материалами отверстий и зазоров в местах пересечения противопожарных преград различными инженерными (в том числе электрическими проводами, кабелями) и технологическими коммуникациями? Пункт 22 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом хранение и применение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, пороха, взрывчатых веществ, пиротехнических изделий, баллонов с горючими газами, товаров в аэрозольной упаковке и других пожаровзрывоопасных веществ и материалов: Подпункт «а» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияна чердаках? 
Общие мероприятияв подвалах? 
Общие мероприятияна цокольных этажах? 
Общие мероприятияпод свайными пространством зданий? 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом размещение производственных участков, мастерских, а также хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов: Подпункт «б» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияна чердаках? 
Общие мероприятияна технических этажах? 
Общие мероприятияв вентиляционных камерах? 
Общие мероприятияв других технических помещениях? 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом хранение горючих материалов в лифтовых холлах? Подпункт «в» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом размещение и эксплуатация в лифтовых холлах: Подпункт «в» пункта 23 ППР 
Общие мероприятиякладовых? 
Общие мероприятиякиосков? 
Общие мероприятияларьков? 
Общие мероприятиядругих подобных помещений? 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом хранение вещей, мебели и других горючих материалов под лестничными маршами и на лестничных площадках? Подпункт «к» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом размещение в лестничных клетках внешних блоков кондиционеров? Подпункт «м» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияОбеспечены ли проверяемым лицом: Пункт 24 ППР 
Общие мероприятиясодержание наружных пожарных лестниц и ограждений на крыше (покрытии) здания в исправном состоянии? 
Общие мероприятияочистка от снега и наледи в зимнее время наружных пожарных лестниц и ограждений на крыше (покрытии) здания? 
Общие мероприятияпроведение не реже 1 раза в 5 лет эксплуатационных испытаний пожарных лестниц и ограждений на крышах с составлением соответствующего протокола испытаний? 
Общие мероприятияОчищены ли проверяемым лицом от мусора и посторонних предметов приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей здания? Пункт 26 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей? Пункт 37(1) ППР 
Общие мероприятияСоответствуют ли транспаранты и баннеры, размещаемые проверяемым лицом на фасадах зданий и сооружений, требованиям пожарной безопасности: Пункт 40(1) ППР 
Общие мероприятиявыполнены ли из негорючих или трудногорючих материалов? 
Общие мероприятияне ограничивает ли их размещение проветривания лестничных клеток, а также других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений от дыма и продуктов горения при пожаре? 
Общие мероприятияИсключена ли проверяемым лицом прокладка в пространстве воздушного зазора навесных фасадных систем электрических кабелей и проводов открытым способом? Пункт 40(1) ППР 
Общие мероприятияХранится ли проверяемым лицом на объекте защиты исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта? Пункт 61 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом исправное состояние систем и установок противопожарной защиты, в том числе: Пункт 61 ППР 
Общие мероприятиясистем предотвращения пожара? 
Общие мероприятиясистем противопожарной защиты? 
Общие мероприятияОрганизовано ли проверяемым лицом проведение проверки работоспособности систем противопожарной защиты с оформлением соответствующих актов проверки? Пункт 61 ППР 
Общие мероприятияИсключен ли проверяемым лицом перевод систем противопожарной защиты и систем предотвращения пожара с автоматического пуска на ручной пуск? Пункт 62 ППР 
Общие мероприятияНаходятся ли в исправном состоянии устройства для самозакрывания дверей? Пункт 62 ППР 
Общие мероприятияОтсутствуют ли приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств)? Пункт 62 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом в соответствии с годовым планом-графиком и сроками выполнения проведение: Пункт 63 ППР 
Общие мероприятиярегламентных работ по техническому обслуживанию систем противопожарной защиты? 
Общие мероприятияпланово-предупредительного ремонта систем противопожарной защиты? 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом наличие в помещении пожарного поста (диспетчерской) инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (систем) противопожарной защиты? Пункт 64 ППР 
Общие мероприятияОбеспечен ли проверяемым лицом телефонной связью и ручными электрическими фонарями пожарный пост (диспетчерская)? Пункт 65 ППР 
Общие мероприятияСоблюдается ли проверяемым лицом запрет на использование в помещениях складов газовых плит и электронагревательных приборов? Пункт 348 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом размещение аппаратов, предназначенных для отключения электроснабжения склада, вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре? Пункт 349 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом наличие на дверях помещений производственного и складского назначения обозначения их категорий по пожарной опасности, а также класса зоны? Пункт 20 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом на объектах защиты, в которых может одновременно находиться 50 и более человек, а также на объектах с рабочими местами на этаже для 10 и более человек наличие планов эвакуации людей при пожаре, на которых обозначены места хранения первичных средств пожаротушения? Пункт 7 ППР 
Общие мероприятияНазначено ли проверяемым лицом лицо, ответственное за пожарную безопасность, которое обеспечивает соблюдение требований пожарной безопасности на объекте? Пункт 4 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом наличие табличек с номером телефона для вызова пожарной охраны в складских, производственных, административных и общественных помещениях? Пункт 6 ППР 
Общие мероприятияОбеспечило ли проверяемое лицо наличие инструкции о действиях персонала по эвакуации людей при пожаре? Пункт 12 ППР 
Общие мероприятияОбеспечило ли проверяемое лицо проведение не реже 1 раза в полугодие практических тренировок лиц, осуществляющих свою деятельность на объекте защиты? Пункт 12 ППР 
Общие мероприятияОбеспечило ли проверяемое лицо на объекте с ночным пребыванием людей наличие: Пункт 9 ППР 
Общие мероприятияинструкции о действиях обслуживающего персонала на случай пожара? 
Общие мероприятиятелефонной связи? 
Общие мероприятияэлектрических фонарей (не менее 1 фонаря на каждого дежурного)? 
Общие мероприятиясредств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от токсичных продуктов горения из расчета не менее 1-го средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека, на каждого дежурного? 
Общие мероприятияОбеспечило ли проверяемое лицо на объекте защиты с ночным пребыванием людей ежедневную передачу в подразделение пожарной охраны, в районе выезда которого находится объект защиты, информации о количестве людей (больных), находящихся на объекте защиты (в том числе в ночное время)? Пункт 10 ППР 
Общие мероприятияОрганизовало ли проверяемое лицо на объекте защиты с круглосуточным пребыванием людей, относящихся к маломобильным группам населения (инвалиды с поражением опорно-двигательного аппарата, люди с недостатками зрения и дефектами слуха, а также лица преклонного возраста и временно нетрудоспособные), подготовку лиц, осуществляющих свою деятельность на объекте защиты, к действиям по эвакуации указанных граждан в случае возникновения пожара? Пункт 13 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом изменение (без проведения экспертизы проектной документации) предусмотренного проектной документацией класса функциональной пожарной опасности зданий (сооружений, пожарных отсеков и частей зданий, сооружений — помещений или групп помещений, функционально связанных между собой)? Подпункт «о» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияИсключена ли проверяемым лицом уборка помещений и стирка одежды с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей? Подпункт «з» пункта 23 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом одновременное пребывание более 50 человек в помещениях с одним эвакуационным выходом? Пункт 25 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом одновременное пребывание более 50 человек в помещениях зданий IV и V степени огнестойкости, расположенных выше 1-го этажа? Пункт 25 ППР 
Общие мероприятияОбеспечена ли проверяемым лицом исправность клапанов мусоропроводов и бельепроводов, которые должны находиться в закрытом положении и иметь уплотнение в притворе? Пункт 53 ППР 
Общие мероприятияСоблюдены ли проверяемым лицом проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и (или) специальных технических условий при монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений? Пункт 61 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом размещение в подвальных и цокольных этажах лечебных учреждений мастерских, складов и кладовых? Подпункт «д» пункта 136 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом размещение в зданиях медицинских организаций V степени огнестойкости, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях, с печным отоплением более 25 человек больных (взрослых и (или) детей)? Пункт 139 ППР 
Общие мероприятияОрганизовано ли проверяемым лицом круглосуточное дежурство обслуживающего персонала на объекте защиты с ночным пребыванием людей? Пункт 8 ППР 
Общие мероприятияОбеспечило ли проверяемое лицо при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей (дискотеки, торжества, представления и другие): Пункт 30 ППР 
Общие мероприятияосмотр помещений перед началом мероприятий в целях определения их готовности в части соблюдения мер пожарной безопасности? 
Общие мероприятиядежурство ответственных лиц на сцене и в зальных помещениях? 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом использование помещений выше 2-го этажа при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей (50 человек и более) в зданиях IV и V степеней огнестойкости? Пункт 31 ППР 
Общие мероприятияОбеспечивается ли проверяемым лицом применение на мероприятиях с массовым пребыванием людей электрических гирлянд и иллюминации, имеющих соответствующий сертификат соответствия? Пункт 31 ППР 
Общие мероприятияОбеспечена ли проверяемым лицом установка новогодней елки на устойчивом основании? Пункт 31 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом загромождение выходов из помещения при установке елки? Пункт 31 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом размещение ветвей елки на расстоянии не менее 1 метра от стен и потолков? Пункт 31 ППР 
Общие мероприятияИсключены ли проверяемым лицом при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей в помещении (50 человек и более):  
Общие мероприятияприменение пиротехнических изделий, за исключением хлопушек и бенгальских свечей, соответствующих I классу опасности по техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности пиротехнических изделий», дуговых прожекторов со степенью защиты менее IP54 и свечей? Подпункт «а» пункта 32 ППР 
Общие мероприятияпроведение перед началом или во время представлений огневых, покрасочных и других пожароопасных и пожаровзрывоопасных работ? Подпункт «в» пункта 32 ППР 
Общие мероприятияуменьшение ширины проходов между рядами и установка в проходах дополнительных кресел, стульев и иных вещей (мебели, материалов)? Подпункт «г» пункта 32 ППР 
Общие мероприятияполное выключение света в помещении во время спектаклей или представлений? Подпункт «д» пункта 32 ППР 
Общие мероприятиянарушение установленных норм заполнения помещений людьми? Подпункт «е» пункта 32 ППР 
Общие мероприятияИсключена ли проверяемым лицом установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита (за исключением помещений, предназначенных для этих целей)? Пункт 137 ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом применение керогазы, керосинки и примуса для кипячения медицинских изделий и белья? Пункт 137 ППР 
Общие мероприятияИсключены ли проверяемым лицом установка и хранение баллонов с кислородом в зданиях медицинских организаций? Подпункт «в» пункта 136(1) ППР 
Общие мероприятияИсключено ли проверяемым лицом хранение в лабораториях, отделениях медицинских организаций и кабинетах медицинских работников лекарственных препаратов и медицинских изделий, относящихся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям, общим весом более 3 килограммов? Пункт 138 ППР 
Общие мероприятияОбеспечено ли проверяемым лицом хранение в лабораториях, отделениях медицинских организаций и кабинетах медицинских работников лекарственных препаратов и медицинских изделий, относящихся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям, с учетом их совместимости в закрывающихся на замок металлических шкафах? Пункт 138 ППР 
Обучение мерам пожарной безопасности Организовано ли проверяемым лицом прохождение работниками вводного и первичного противопожарного инструктажа при устройстве на работу? Пункт 3 ППР, приказ МЧС России от 12.12.2007 № 645 «Об утверждении Норм пожарной безопасности «Обучение мерам пожарной безопасности работников организаций» 
Обучение мерам пожарной безопасности Организовано ли проверяемым лицом прохождение работниками повторного противопожарного инструктажа? 
Обучение мерам пожарной безопасности Организовано ли проверяемым лицом прохождение руководителем и лицами ответственными за пожарную безопасность обучения по программам пожарно-технического минимума? 
Обучение мерам пожарной безопасности Согласованы ли проверяемым лицом специальные программы по обучению мерам пожарной безопасности? Пункт 3 ППР, приказ МЧС России от 12.12.2007 № 645 
Обучение мерам пожарной безопасности Определены ли проверяемым лицом порядок и сроки проведения противопожарного инструктажа и прохождения пожарно-технического минимума? 
Обозначение мест для курения Обозначены ли проверяемым лицом места, специально отведенные для курения табака, знаками «Место для курения»? Пункт 14 ППР 
Обозначение мест для курения Обеспечено ли проверяемым лицом размещение знаков пожарной безопасности «Курение табака и пользование открытым огнем запрещено»: Пункт 14 ППР 
Обозначение мест для курения на лестничных клетках? 
Обозначение мест для курения на цокольных этажах? 
Обозначение мест для курения в подвальных и чердачных помещениях? 
Обозначение мест для курения на территории объекта? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечено ли проверяемым лицом здание требуемым количеством первичных средств пожаротушения? Пункты 70, 468, 474, приложения № 1 и № 2 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечены ли проверяемым лицом исправность, своевременное обслуживание и ремонт источников наружного противопожарного водоснабжения? Пункты 55, 59 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Организовано ли проверяемым лицом не реже, чем 1 раз в полгода, проведение проверок работоспособности источников наружного противопожарного водоснабжения, с составлением соответствующих актов? Пункты 55, 59 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечено ли проверяемым лицом исправное состояние пожарных гидрантов (резервуаров), являющихся источником противопожарного водоснабжения? Пункт 55 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Утеплены и очищены ли проверяемым лицом от снега и льда в зимнее время пожарные гидранты (резервуары)? Пункт 55 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечена ли проверяемым лицом доступность подъезда пожарной техники и забора воды в любое время года? Пункт 55 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обозначено ли проверяемым лицом направление движения к пожарным гидрантам и резервуарам, являющимся источниками противопожарного водоснабжения? Пункт 55 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Исключена ли проверяемым лицом установка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов? Пункт 56 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечена ли проверяемым лицом укомплектованность пожарных кранов внутреннего противопожарного водопровода пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и пожарными запорными клапанами? Пункт 57 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение присоединен ли пожарный рукав к пожарному крану и пожарному стволу? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение соблюдено ли требование о размещении пожарного рукава в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение организована ли перекатка пожарных рукавов не реже 1 раза в год? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение обеспечены ли пожарные шкафы элементами для опломбирования и фиксации в закрытом положении? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение обеспечено ли открывание дверей пожарных шкафов не менее чем на 90 градусов? 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечены ли проверяемым лицом помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов? Пункт 58 ППР 
Первичные средства пожаротушения и противопожарное водоснабжение Обеспечено ли проверяемым лицом соблюдение сроков перезарядки огнетушителей и их освидетельствования? Пункт 70 ППР 
Система вентиляции Обеспечено ли проверяемым лицом закрытие дверей вентиляционных камер? Подпункт «а» пункта 48 ППР 
Система вентиляции Открыты ли проверяемым лицом эксплуатируемые вытяжные каналы, отверстия и решетки систем вентиляции и кондиционирования воздуха? Подпункт «б» пункта 48 ППР 
Система вентиляции Исключено ли проверяемым лицом подключение газовых отопительных приборов к воздуховодам систем вентиляции и кондиционирования воздуха? Подпункт «в» пункта 48 ППР 
Система вентиляции Проведена ли проверка проверяемым лицом: Пункт 49 ППР 
Система вентиляции огнезадерживающих устройств в воздуховодах? 
Система вентиляции устройств блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации? 
Система вентиляции автоматических устройств отключения вентиляции при пожаре? 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечено ли проверяемым лицом требованиям пожарной безопасности эвакуационные пути, эвакуационные и аварийные выходы: Подпункт «а» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы порогов? 
Эвакуационные пути и выходы раздвижных и подъемно-опускных дверей и ворот без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии? 
Эвакуационные пути и выходы вращающихся дверей и турникетов? 
Эвакуационные пути и выходы других устройств, препятствующих свободной эвакуации людей? 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечен ли проверяемым лицом запрет размещения мебели, оборудования и других предметов на объекте защиты: Подпункт «ж» пункта 23 ППР 
Эвакуационные пути и выходы на подходах к первичным средствам пожаротушения? 
Эвакуационные пути и выходы у дверей эвакуационных выходов? 
Эвакуационные пути и выходы при выходах на наружные эвакуационные лестницы? 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечен ли проверяемым лицом запрет размещения кладовых и других подсобных помещений на лестничных клетках и в поэтажных коридорах? Подпункт «к» пункта 23 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечено ли проверяемым лицом наличие на объектах защиты с рабочими местами на этаже для 10 и более человек планов эвакуации людей при пожаре, на которых обозначены места хранения первичных средств пожаротушения? Пункт 7 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечена ли проверяемым лицом возможность свободного открывания запоров на дверях эвакуационных выходов изнутри без ключа? Пункт 35 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечен ли проверяемым лицом запрет размещения (установки) на путях эвакуации и эвакуационных выходах различных материалов, изделий, оборудования, производственных отходов, мусора и других предметов: Подпункт «б» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы в проходах? 
Эвакуационные пути и выходы в коридорах? 
Эвакуационные пути и выходы в тамбурах? 
Эвакуационные пути и выходы на галереях? 
Эвакуационные пути и выходы в лифтовых холлах? 
Эвакуационные пути и выходы на лестничных площадках и маршах лестниц? 
Эвакуационные пути и выходы в дверных проемах? 
Эвакуационные пути и выходы в эвакуационных люках? 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечен ли проверяемым лицом запрет блокирования дверей эвакуационных выходов? Подпункт «б» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечен ли проверяемым лицом запрет обустройства в тамбурах выходов: Подпункт «в» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы сушилок? 
Эвакуационные пути и выходы вешалок для одежды? 
Эвакуационные пути и выходы гардеробов? 
Эвакуационные пути и выходы Исключено ли проверяемым лицом хранение (в том числе временного) инвентаря и материалов на эвакуационных путях, эвакуационных и аварийных выходах? Подпункт «в» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Исключена ли проверяемым лицом фиксация самозакрывающихся дверей лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении, а также их снятие (при эксплуатации эвакуационных путей и выходов)? Подпункт «г» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Исключены ли проверяемым лицом:  
Эвакуационные пути и выходы изменение направления открывания дверей? Подпункт «ж» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы закрытие жалюзи или остекление переходов воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках? Подпункт «д» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы замена армированного стекла обычным в остеклении дверей и фрамуг? Подпункт «е» пункта 36 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечено ли проверяемым лицом наличие проходов к путям эвакуации и эвакуационным выходам при расстановке в помещениях технологического, выставочного и другого оборудования? Пункт 37 ППР 
Эвакуационные пути и выходы Обеспечено ли проверяемым лицом требование о работе эвакуационного освещения в круглосуточном режиме либо его автоматическом включении при отключении рабочего освещения? Пункт 43 ППР 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом размещение воздушных линии электропередач над горючими кровлями, навесами? Пункт 41 ППР 
Электротехническая продукция Исключена ли проверяемым лицом эксплуатация электропроводов и кабелей с видимыми нарушениями изоляции? Подпункт «а» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом использование розеток, рубильников и других электроустановок с повреждениями? Подпункт «б» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция Исключены ли проверяемым лицом: Подпункт «в» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция обертывание электроламп и светильников бумагой, тканью и другими горючими материалами? 
Электротехническая продукция эксплуатация светильников со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника? 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом размещение (складирование) горючих (в том числе легковоспламеняющихся) веществ и материалов: Подпункт «ж» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция в электрощитовых (около электрощитов)? 
Электротехническая продукция около электродвигателей и пусковой аппаратуры? 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом использование электроутюгов, электроплиток, электрочайников и других электронагревательных приборов, не имеющих устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией? Подпункт «г» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом применение нестандартных (самодельных) электронагревательных приборов? Подпункт «д» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом использование не сертифицированных аппаратов защиты электрических цепей? 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом оставление без присмотра включенных в электрическую сеть электронагревательных приборов, а также других бытовых электроприборов, в том числе находящихся в режиме ожидания за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы? Подпункт «е» пункта 42 ППР 
Электротехническая продукция Исключено ли проверяемым лицом использование при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ временной электропроводки, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов? Подпункт «з» пункта 42 ППР 
Огнезащитная обработка Отсутствуют ли повреждения средств огнезащиты на объекте защиты проверяемого лица: Пункт 21 ППР 
Огнезащитная обработка строительных конструкций? 
Огнезащитная обработка инженерного оборудования зданий и сооружений? 
Огнезащитная обработка Проводится ли проверяемым лицом не реже 1 раза в год в соответствии с инструкцией изготовителя проверка состояния огнезащитной обработки (пропитки), и составлен ли акт (протокол) проверки ее состояния? Пункт 21 ППР 
Огнезащитная обработка Проводится ли проверяемым лицом по окончании гарантированного срока огнезащитной эффективности огнезащитной обработки повторная обработка строительных конструкций, инженерного оборудования зданий и сооружений? Пункт 21 ППР 
Территория объекта Исключено ли проверяемым лицом размещение на территории, прилегающей к объекту, емкостей с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами? Пункт 18 ППР 
Территория объекта Обеспечено ли проверяемым лицом исправное содержание (в любое время года) дорог, проездов и подъездов: Пункт 75 ППР 
Территория объекта на расстоянии не менее 15 метров от зданий и сооружений? 
Территория объекта около противопожарных стен? 
Территория объекта Исключено ли проверяемым лицом использование для стоянки автомобилей разворотных и специальных площадок, предназначенных для установки пожарно-спасательной техники? Пункт 75 ППР 
Территория объекта Исключено ли проверяемым лицом использование противопожарных расстояний между зданиями, сооружениями и строениями для: Пункт 74 ППР 
Территория объекта складирования материалов, оборудования и тары? 
Территория объекта стоянки транспорта? 
Территория объекта строительства (установки) зданий и сооружений? 
Территория объекта разведения костров и сжигания отходов и тары? 
Территория объекта Обеспечено ли проверяемым лицом расположение временных строений на расстоянии более 15 метров от зданий и сооружений или около противопожарных стен? Пункт 74 ППР 
Территория объекта Обеспечена ли проверяемым лицом очистка объекта защиты и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами защиты, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности? Пункт 77 ППР 
Территория объекта Предусмотрено ли проверяемым лицом создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление в летний период сухой растительности на объектах, граничащих с лесничествами (лесопарками), а также расположенными в районах с торфяными почвами? Пункт 78 ППР 
Территория объекта Исключено ли проверяемым лицом использование территории противопожарных расстояний от объектов и сооружений различного назначения до лесничеств (лесопарков), мест разработки или открытого залегания торфа для складирования горючих материалов, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов? Пункт 79 ППР 
Система отопления Исключено ли проверяемым лицом эксплуатации неисправных печей и других отопительных приборов? Пункт 81 ППР 
Система отопления Обеспечены ли проверяемым лицом эксплуатируемые печи и другие отопительные приборы противопожарными разделками (отступками) от горючих конструкций? Пункт 81 ППР 
Система отопления Обеспечены ли проверяемым лицом эксплуатируемые печи и другие отопительные приборы, расположенные на деревянном или другом полу из горючих материалов, предтопочными листами, изготовленными из негорючего материала размером не менее 0,5 х 0,7 метра? Пункт 81 ППР 
Система отопления Обеспечено ли проверяемым лицом требование об очистке дымоходов и печей (отопительных приборов) от сажи перед началом отопительного сезона, а также в течение отопительного сезона, проведенное с периодичностью: Пункт 82 ППР 
Система отопления 1 раза в 3 месяца — для отопительных печей? 
Система отопления 1 раза в 2 месяца — для печей и очагов непрерывного действия? 
Система отопления 1 раза в 1 месяц — для кухонных плит и других печей непрерывной (долговременной) топки? 
Система отопления Прошли ли у проверяемого лица специальное обучение лица, эксплуатирующие котельные и другие теплопроизводящие установки? Подпункт «а» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключена ли проверяемым лицом эксплуатация теплопроизводящих установок при подтекании жидкого топлива (утечке газа) из систем топливоподачи, а также вентилей около топки и около емкости с топливом? Подпункт «в» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключена ли проверяемым лицом подача топлива при потухших форсунках или газовых горелках при эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок? Подпункт «г» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключено ли проверяемым лицом разжигание котельных и других теплопроизводящих установок без предварительной их продувки? Подпункт «д» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключена ли проверяемым лицом эксплуатация котельных и других теплопроизводящих установок при неисправных или отключенных приборах контроля и регулирования? Подпункт «е» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключена ли проверяемым лицом эксплуатация котельных установок, работающих на твердом топливе, дымовых труб которые не оборудованы искрогасителями и не очищены от сажи? Подпункт «з» пункта 83 ППР 
Система отопления Исключено ли проверяемым лицом использование угля, кокса и газа при топке печей, не предназначенных для применения с указанными видами топлива? Подпункт «г» пункта 84 ППР 
Система отопления Исключено ли проверяемым лицом использование вентиляционных и газовых каналов в качестве дымоходов при эксплуатации печного отопления? Подпункт «е» пункта 84 ППР 
Система отопления Исключена ли проверяемым лицом установка в помещениях временных металлических и других печей заводского изготовления с нарушением требований пожарной безопасности и инструкций предприятий-изготовителей? Пункт 86 ППР 
Система отопления Обеспечено ли проверяемым лицом расположение товаров, стеллажей, витрин, прилавков, шкафов и другого оборудования на расстоянии не менее 0,7 метра от печей и не менее 1,25 метра от топочных отверстий? Пункт 87 ППР 
Система отопления Обеспечено ли проверяемым лицом расстояние не менее 2 метров от металлических печей до нагреваемых поверхностей при их эксплуатации? Пункт 87 ППР 
Система отопления Исключено ли проверяемым лицом использование неисправных газовых приборов? Пункт 46 ППР 
Категорирование по пожарной опасностиОбеспечено ли проверяемым лицом наличие на дверях помещений производственного и складского назначения обозначение их категорий по взрывопожарной и пожарной опасности, а также класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»? Пункт 20 ППР 
Источники открытого пламени Исключено ли проверяемым лицом оставление газовых приборов включенными без присмотра, за исключением газовых приборов, которые могут (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода-изготовителя? Подпункт «б» пункта 46 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечена ли проверяемым лицом расстановка мебели и других горючих предметов и материалов на расстоянии 0,2 и более метров от бытовых газовых приборов по горизонтали и 0,7 и более метров — по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами)? Пункт 46 ППР 
Источники открытого пламени Исключена ли проверяемым лицом эксплуатация керосиновых фонарей и настольных керосиновых ламп для освещения помещений в условиях, связанных с их опрокидыванием? Пункт 47 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечено ли проверяемым лицом размещение колпака над керосиновой лампой или крышки керосинового фонаря до горючих и трудногорючих конструкций перекрытия (потолка) на расстоянии не менее 70 сантиметров, а до стен из горючих и трудногорючих материалов — не менее 20 сантиметров? Пункт 47 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечено ли проверяемым лицом наличие предусмотренных конструкцией отражателей и надежное крепление к стене настенных керосиновых ламп (фонарей)? Пункт 47 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечено ли проверяемым лицом проведение технологических процессов в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной нормативно-технической и эксплуатационной документацией? Пункт 141 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечено ли проверяемым лицом соответствие оборудования, предназначенного для использования пожароопасных и пожаровзрывоопасных веществ и материалов, конструкторской документации? Пункт 141 ППР 
Источники открытого пламени Обеспечено ли проверяемым лицом выполнение требований маркировки и предупредительных надписей, указанных на упаковках или в сопроводительных документах, при работе с пожароопасными и пожаровзрывоопасными веществами и материалами? Пункт 142 ППР 
Источники открытого пламени Исключено ли проверяемым лицом совместное применение (если это не предусмотрено технологическим регламентом), хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом способны воспламеняться, взрываться или образовывать горючие и токсичные газы (смеси)? Пункт 142 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом хранение на складах (в помещениях) веществ и материалов с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и другое)? Пункт 339 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом совместное хранение в одной секции с каучуком или материалами, получаемыми путем вулканизации каучука, какими-либо другими материалами и товарами? Пункт 340 ППР 
Объекты хранения Защищены ли проверяемым лицом от солнечного и иного теплового воздействия: Пункт 341 ППР 
Объекты хранения баллоны с горючими газами? 
Объекты хранения емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями? 
Объекты хранения аэрозольные упаковки? 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом хранение аэрозольных упаковок на открытых площадках или под навесами только в негорючих контейнерах? Пункт 342 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом расстояние от светильников до хранящихся товаров не менее 0,5 метра? Пункт 343 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом хранение в цеховых кладовых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в количестве, не превышающем установленные на предприятии нормы? Пункт 344 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом на рабочих местах превышение сменной потребности по количеству легковоспламеняющихся и горючих жидкостей? Пункт 344 ППР 
Объекты хранения Не осуществляется ли проверяемым лицом: Пункт 345 ППР 
Объекты хранения стоянка погрузочно-разгрузочных средств в складских помещениях? 
Объекты хранения ремонт погрузочно-разгрузочных средств в складских помещениях? 
Объекты хранения стоянка погрузочно-разгрузочных средств на дебаркадерах? 
Объекты хранения ремонт погрузочно-разгрузочных средств на дебаркадерах? 
Объекты хранения стоянка транспортных средств в складских помещениях? 
Объекты хранения ремонт транспортных средств в складских помещениях? 
Объекты хранения стоянка транспортных средств на дебаркадерах? 
Объекты хранения ремонт транспортных средств на дебаркадерах? 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом уборка грузов и материалов, разгруженных на рампу (платформу), к концу рабочего дня? Пункт 346 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом производство всех операций в помещениях, изолированных от мест хранения, связанных с: Пункт 347 ППР 
Объекты хранения вскрытием тары рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей)? 
Объекты хранения проверкой исправности рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей)? 
Объекты хранения мелким ремонтом рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей)? 
Объекты хранения расфасовкой продукции рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей)? 
Объекты хранения приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей)? 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом: Пункт 348 ППР 
Объекты хранения применение в помещениях складов дежурного освещения? 
Объекты хранения использование газовых плит и электронагревательных приборов в помещениях складов? 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом обесточивание оборудования складов по окончании рабочего дня? Пункт 349 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом расположение аппаратов, предназначенных для отключения электроснабжения склада, вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре? Пункт 349 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом превышение площади одной секции (штабеля) 300 кв. метров при хранении горючих материалов на открытой площадке, а противопожарные расстояния между штабелями не менее 6 метров? Пункт 350 ППР 
Объекты хранения Исключен ли проверяемым лицом въезд локомотивов в складские помещения категорий А, Б, В1-В4 по взрывопожарной и пожарной опасности? Пункт 351 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом исправное состояние: Пункт 352 ППР 
Объекты хранения обвалования вокруг резервуаров с нефтью и нефтепродуктами? 
Объекты хранения переезды через обвалования? 
Объекты хранения Исключены ли проверяемым лицом на складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей:  
Объекты хранения эксплуатация негерметичного оборудования и запорной арматуры? Подпункт «а» пункта 353 ППР 
Объекты хранения эксплуатация негерметичной запорной арматуры? Подпункт «а» пункта 353 ППР 
Объекты хранения эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, проемы или трещины на плавающих крышах, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства? Подпункт «б» пункта 353 ППР 
Объекты хранения наличие деревьев, кустарников, и сухой растительности внутри обвалований? Подпункт «в» пункта 353 ППР 
Объекты хранения установка емкостей (резервуаров) на основание, выполненное из горючих материалов? Подпункт «г» пункта 353 ППР 
Объекты хранения переполнение резервуаров и цистерн? Подпункт «д» пункта 353 ППР 
Объекты хранения отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефти и нефтепродуктов? Подпункт «е» пункта 353 ППР 
Объекты хранения слив и налив нефти и нефтепродуктов во время грозы? Подпункт «ж» пункта 353 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом на складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей:  
Объекты хранения устройство дыхательных клапанов и огнепреградителей в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей? Подпункт «а» пункт 354 ППР 
Объекты хранения очистка клапанов и сеток ото льда при осмотрах дыхательной арматуры? Подпункт «б» пункт 354 ППР 
Объекты хранения отогрев клапанов и сеток от льда только пожаробезопасными способами? 
Объекты хранения отбор проб и замер уровня жидкости в резервуаре при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование? Подпункт «в» пункт 354 ППР 
Объекты хранения хранение жидкости только в исправной таре? Подпункт «г» пункт 354 ППР 
Объекты хранения уборка пролитой жидкости на складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей? 
Объекты хранения Исключен ли проверяемым лицом розлив нефтепродуктов, а также хранение упаковочного материала и тары непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках? Подпункт «д» пункт 354 ППР 
Объекты хранения Обеспечены ли проверяемым лицом (при хранении газа):  
Объекты хранения закрашивание белой краской, где хранятся баллоны с газом? Подпункт «а» пункт 355 ППР 
Объекты хранения оборудование солнцезащитными негорючими устройствами окон помещений, где хранятся баллоны с газом? Подпункт «а» пункт 355 ППР 
Объекты хранения выполнение из негорючих материалов сооружений, защищающих баллоны от осадков и солнечных лучей при хранении баллонов с газом на открытых площадках? Подпункт «б» пункт 355 ППР 
Объекты хранения хранение баллонов с горючим газом отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором, другими окислителями, баллонов с токсичным газом? Подпункт «в» пункт 355 ППР 
Объекты хранения размещение групповых баллонных установок у глухих (не имеющих проемов) наружных стен зданий? Подпункт «г» пункт 355 ППР 
Объекты хранения выполнение шкафов и будок, где размещаются баллоны из негорючих материалов и с естественной вентиляцией, исключающей образование в них взрывоопасных смесей? Подпункт «г» пункт 355 ППР 
Объекты хранения исключение попадания масел (жиров) от соприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами при хранении и транспортировании баллонов? Подпункт «д» пункт 355 ППР 
Объекты хранения исключение при перекантовке баллонов с кислородом вручную браться за клапаны? Подпункт «д» пункт 355 ППР 
Объекты хранения установка в помещениях газоанализаторов для контроля за образованием взрывоопасных концентраций? Подпункт «е» пункт 355 ППР 
Объекты хранения установка при отсутствии газоанализаторов порядка отбора и контроля проб газовоздушной среды? Подпункт «е» пункт 355 ППР 
Объекты хранения уборка баллонов при обнаружении утечки газа из них из помещения склада в безопасное место? Подпункт «ж» пункт 355 ППР 
Объекты хранения запрет допуска на склад, где размещаются баллоны с горючим газом, лиц в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами? Подпункт «з» пункт 355 ППР 
Объекты хранения хранение баллонов с горючим газом, имеющих башмаки, в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях или других устройствах, исключающих их падение? Подпункт «и» пункт 355 ППР 
Объекты хранения хранение баллонов, не имеющих башмаков, в горизонтальном положении на рамах или стеллажах, при этом высота штабеля не превышает 1,5 метров, клапаны закрыты предохранительными колпаками, а также обращены в одну сторону? Подпункт «и» пункт 355 ППР 
Объекты хранения исключение хранения каких-либо других веществ, материалов и оборудования в помещениях складов с горючим газом? Подпункт «к» пункт 355 ППР 
Объекты хранения помещения складов с горючим газом естественной вентиляцией? Подпункт «л» пункт 355 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом расстояние при хранении зерна насыпью от верха насыпи до горючих конструкций покрытия, светильников и электропроводов не менее 0,5 метра? Пункт 356 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом хранение совместно с зерном других материалов и оборудования? Подпункт «а» пункт 357 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом применение внутри складских помещений зерноочистительных и других машин с двигателями внутреннего сгорания? Подпункт «б» пункт 357 ППР 
Объекты хранения Исключены ли проверяемым лицом работы на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада? Подпункт «в» пункт 357 ППР 
Объекты хранения Исключен ли проверяемым лицом розжиг сушилок: Подпункт «г» пункт 357 ППР 
Объекты хранения работающих на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей? 
Объекты хранения работающих на жидком топливе, с помощью факелов? 
Объекты хранения Исключена ли проверяемым лицом работа на сушилках с неисправными приборами контроля температуры, с неисправной автоматикой отключения подачи топлива при затухании факела в топке, с неисправной системой электрозажигания или без них? Подпункт «д» пункт 357 ППР 
Объекты хранения Исключена ли проверяемым лицом засыпка зерна выше уровня транспортерной ленты и допуск трения ленты о конструкции транспортера? Подпункт «е» пункт 357 ППР 
Объекты хранения Обеспечен ли проверяемым лицом контроль за температурой зерна при работающей сушилке путем отбора проб не реже чем через каждые 2 часа? Пункт 358 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом очистка загрузочно-разгрузочных механизмов сушилки от пыли и зерна через сутки ее работы? Пункт 358 ППР 
Объекты хранения Установлен ли проверяемым лицом передвижной сушильный агрегат на расстоянии не менее 10 метров от здания зерносклада? Пункт 359 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом устройство топок сушилок и вылет искр? Пункт 359 ППР 
Объекты хранения Оборудованы ли проверяемым лицом дымовые трубы искрогасителями, а в местах прохода их через конструкции, выполненные из горючих материалов, установлены противопожарные разделки? Пункт 359 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом очистка на складах по хранению лесных материалов мест, отведенных под штабели, до грунта: Подпункт «а» пункт 360 ППР 
Объекты хранения от травяного покрова? 
Объекты хранения от горючего мусора и отходов? 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом покрытие слоем песка, земли или гравия толщиной не менее 15 сантиметров места, отведенные под штабели? Подпункт «а» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом производство на складах по хранению лесных материалов работ, не связанных с хранением лесных материалов? Подпункт «б» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом устройство помещений для обогрева рабочих на складах по хранению лесных материалов только в отдельных зданиях с соблюдением противопожарных расстояний до складов леса? Подпункт «в» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом применение для отопления помещений для обогрева рабочих электронагревательные приборы только заводского изготовления? Подпункт «в» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом размещение на складах по хранению лесных материалов лебедки с двигателями внутреннего сгорания на расстоянии не менее 15 метров от штабелей круглого леса? Подпункт «г» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом освобождение площадки вокруг лебедки от коры и других горючих отходов и мусора? Подпункт «г» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом хранение горюче-смазочные материалов для заправки двигателей на складах по хранению лесных материалов в количестве не более 1 бочки и на расстоянии не менее 10 метров от лебедки и 20 метров от ближайшего штабеля? Подпункт «г» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом установка на складах по хранению лесных материалов при укладке и разборке штабелей пиломатериалов транспортные пакеты только по одной стороне проезда, при этом ширина оставшейся проезжей части дороги составляет не менее 4 метров? Подпункт «д» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом превышение общего объема, не уложенных в штабели пиломатериалов, суточного поступления их на склад? Подпункт «д» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Исключена ли проверяемым лицом установка на складах по хранению лесных материалов транспортные пакеты в зоне противопожарных расстояний, а также на проездах и подъездах к пожарным водоисточникам? Подпункт «е» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом на складах по хранению лесных материалов обертка транспортных пакетов водонепроницаемой бумагой (при отсутствии этой операции в едином технологическом процессе) на специально отведенных площадках? Подпункт «ж» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечен ли проверяемым лицом сбор использованной водонепроницаемой бумаги, ее обрывков и обрезков в контейнеры? Подпункт «ж» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом отсутствие в закрытых складах лесоматериалов перегородок и служебных помещений? Подпункт «з» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом хранение на складах по хранению лесных материалов щепы в закрытых складах, бункерах, на открытых площадках с основанием из негорючего материала? Подпункт «и» пункт 360 ППР 
Объекты хранения Исключена ли проверяемым лицом на складах для хранения угля и торфа:  
Объекты хранения укладка угля свежей добычи на старые отвалы угля, пролежавшего более 1 месяца? Подпункт «а» пункт 361 ППР 
Объекты хранения приемка угля и торфа с явно выраженными очагами самовозгорания? Подпункт «б» пункт 361 ППР 
Объекты хранения транспортировка горящего угля и торфа по транспортерным лентам и отгрузка их в железнодорожный транспорт или бункера? Подпункт «в» пункт 361 ППР 
Объекты хранения Исключено ли проверяемым лицом на складах для хранения угля и торфа расположение штабелей угля и торфа:  
Объекты хранения над источниками тепла (паропроводы, трубопроводы горячей воды, каналы нагретого воздуха и тому подобное)? Подпункт «г» пункт 361 ППР 
Объекты хранения над проложенными электрокабелями? Подпункт «г» пункт 361 ППР 
Объекты хранения над проложенными нефтегазопроводами? Подпункт «г» пункт 361 ППР 
Объекты хранения не организованное хранение выгруженного топлива в течение более 2 суток? Подпункт «д» пункт 361 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца укладка угля различных марок, каждый вид торфа (кусковый и фрезерный), горючий сланец в отдельные штабели? Подпункт «а» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца исключение попадания в штабели при укладке угля на хранение древесины, ткани, бумаги, сена, торфа, а также других горючих отходов? Подпункт «б» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Обеспечен ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца проезд для пожарных машин от границы подошвы штабелей до ограждающего забора или фундамента подкрановых путей? Подпункт «в» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Исключены ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца засыпка проездов твердым топливом и загромождение оборудованием? Подпункт «г» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Обеспечен ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца систематический контроль за температурой в штабелях угля и торфа через установленные в откосах железные трубы и термометры? Подпункт «д» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Обеспечено ли проверяемым лицом на складах для хранения угля, торфа и горючего сланца при повышении температуры более 60 градусов Цельсия уплотнение штабеля в местах повышения температуры, выемка разогревшегося угля и торфа? Подпункт «е» пункт 362 ППР 
Объекты хранения Обеспечена ли проверяемым лицом разработка в отношении помещений для хранения (стоянки) транспорта в количестве более 25 единиц, расположенных на объектах транспортной инфраструктуры, плана расстановки транспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации при пожаре, а также оснащения указанных помещений и площадок открытого хранения транспортных средств (кроме индивидуальных) буксирными тросами и штангами из расчета 1 трос (штанга) на 10 единиц техники? Пункт 247 ППР 
Объекты хранения Исключена ли проверяемым лицом в помещениях, под навесами и на открытых площадках для хранения (стоянки) транспорта установка транспортных средств в количестве, превышающем предусмотренное в проектной документации на данный объект защиты, нарушению плана их расстановки, уменьшению расстояния между автомобилями? Подпункт «а» пункта 249 ППР 

Омск – город будущего!. Официальный портал Администрации города Омска

Омск — город будущего!

Город Омск основан в 1716 году. Официально получил статус города в 1782 году. С 1934 года — административный центр Омской области.

Площадь Омска — 566,9 кв. км. Территория города разделена на пять административных округов: Центральный, Советский, Кировский, Ленинский, Октябрьский. Протяженность города Омска вдоль реки Иртыш — около 40 км.

Расстояние от Омска до Москвы — 2 555 км.

Координаты города Омска: 55.00˚ северной широты, 73.24˚ восточной долготы.

Климат Омска — резко континентальный. Зима суровая, продолжительная, с устойчивым снежным покровом. Лето теплое, чаще жаркое. Для весны и осени характерны резкие колебания температуры. Средняя температура самого теплого месяца (июля): +18˚С. Средняя температура самого холодного месяца (января): –19˚С.

Часовой пояс: GMT +6.

Численность населения на 1 января 2020 года составляет 1 154 500 человек.

Плотность населения — 2 036,7 человек на 1 кв. км.

Омск — один из крупнейших городов Западно-Сибирского региона России. Омская область соседствует на западе и севере с Тюменской областью, на востоке – с Томской и Новосибирской областями, на юге и юго-западе — с Республикой Казахстан.

©Фото Б.В. Метцгера

Герб города Омска

Омск — крупный транспортный узел, в котором пересекаются воздушный, речной, железнодорожный, автомобильный и трубопроводный транспортные пути. Расположение на пересечении Транссибирской железнодорожной магистрали с крупной водной артерией (рекой Иртыш), наличие аэропорта обеспечивают динамичное и разностороннее развитие города.

©Фото Алёны Гробовой

Город на слиянии двух рек

В настоящее время Омск — крупнейший промышленный, научный и культурный центр Западной Сибири, обладающий высоким социальным, научным, производственным потенциалом.

©Фото Б.В. Метцгера

Тарские ворота

Сложившаяся структура экономики города определяет Омск как крупный центр обрабатывающей промышленности, основу которой составляют предприятия топливно-энергетических отраслей, химической и нефтехимической промышленности, машиностроения, пищевой промышленности.

©Фото Б.В. Метцгера

Омский нефтезавод

В Омске широко представлены финансовые институты, действуют филиалы всех крупнейших российских банков, а также брокерские, лизинговые и факторинговые компании.

Омск имеет устойчивый имидж инвестиционно привлекательного города. Организации города Омска осуществляют внешнеторговые отношения более чем с 60 странами мира. Наиболее активными торговыми партнерами являются Испания, Казахстан, Нидерланды, Финляндия, Украина, Беларусь.

Город постепенно обретает черты крупного регионального и международного делового центра с крепкими традициями гостеприимства и развитой инфраструктурой обслуживания туризма. Год от года город принимает все больше гостей, растет число как туристических, так и деловых визитов, что в свою очередь стимулирует развитие гостиничного бизнеса.

©Фото Б.В. Метцгера

Серафимо-Алексеевская часовня

Омск — крупный научный и образовательный центр. Выполнением научных разработок и исследований занимаются более 40 организаций, Омский научный центр СО РАН. Высшую школу представляют более 20 вузов, которые славятся высоким уровнем подготовки специалистов самых различных сфер деятельности. Омская высшая школа традиционно считается одной из лучших в России, потому сюда едут учиться со всех концов России, а также из других стран.

©Фото А.Ю. Кудрявцева

Ученица гимназии № 75

Высок культурный потенциал Омска. У омичей и гостей нашего города всегда есть возможность вести насыщенную культурную жизнь, оставаясь в курсе современных тенденций и течений в музыке, искусстве, литературе, моде. Этому способствуют городские библиотеки, музеи, театры, филармония, досуговые центры.

©Фото В.И. Сафонова

Омский государственный академический театр драмы

Насыщена и спортивная жизнь города. Ежегодно в Омске проходит Сибирский международный марафон, комплексная городская спартакиада. Во всем мире известны такие омские спортсмены, как борец Александр Пушница, пловец Роман Слуднов, боксер Алексей Тищенко, гимнастка Ирина Чащина, стрелок Дмитрий Лыкин.

©Фото из архива управления информационной политики Администрации города Омска

Навстречу победе!

Богатые исторические корни, многообразные архитектурные, ремесленные, культурные традиции, широкие возможности для плодотворной деятельности и разнообразного отдыха, атмосфера доброжелательности и гостеприимства, которую создают сами горожане, позволяют говорить о том, что Омск — город открытых возможностей, в котором комфортно жить и работать.

©Фото из архива пресс-службы Ленинского округа

Омск — город будущего!

Пути эвакуации: общие требования

Пути эвакуации (также называются эвакуационными путями), согласно п.49 статьи 2 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности  — пути, по которым движутся (перемещаются) люди и которые ведут либо непосредственно наружу [из помещений,зданий или сооружений], либо в безопасную зону, и и который удовлетворяет требованиям безопасной эвакуации людей при пожаре. предлагаемая статья в основном описывает горизонтальные участки путей эвакуации — коридоры, холлы и фойе.

Пути эвакуации

Пути эвакуации регламентируется в первую очередь Техническим регламентом о требованиях пожарной безопасности (Фед. закон 123-ФЗ от 22 июля 2008 года), а кроме того Сводом правил 1.13130.2009 «Системы противо пожарной защиты: Эвакуационные пути и выходы» (основные требования, естественно, содержатся в последнем документе).

Во-первых, указывается, что для каждого строения, здания и сооружения требуется предусматривать и исполнять конструктивно пути эвакуации

, а если это невозможно — предусматривать системы коллективной защиты (например, бездымные лестницы или средств противодымной защиты). Пути должны соответствовать требованиям по конструктивному исполнению, размерам и количеству. Естественно, что не должно  создаваться препятствий для движения людей по путям эвакуации.

Пути эвакуации в пределах помещения обязаны обеспечивать безопасную эвакуацию через эвакуационные выходы данного помещения без учета используемых в нем средств пожаротушения, противодымной защиты, а также обеспечивать возможность безопасного движения людей через эвакуационные выходы без учета применяемых в данном помещении средств пожаротушения, а также индивидуальных средств защиты от опасных факторов пожара.

На путях эвакуации необходимо предусматривать оповещение людей и управление движением с помощью звукового / речевого оповещения, световых указателей, соответствующих знаков пожарной безопасности и разметки. На путях эвакуации предусматривается аварийное освещение согласно требованиям СНиП 23-05-95. См. также информацию про планы эвакуации.

Отделка на  пути эвакуации

Существуют ограничения по пожарной опасности применяемых на путях эвакуации материалов.

[learn_more caption=»Показатели пожарной опасности — развернуть:»]

Показатели пожарной опасности материалов можно узнать в пожарном сертификате на продукцию (отделочные материалы, напольные покрытия и т.п.),  который должен быть у продавца данной продукции. Пожарный сертификат выглядит следующим образом:

[/learn_more]

Для более полной информации по пожарной опасности материалов см. НПБ 244-97

В любых зданиях, кроме имеющих V степень огнестойкости, а также класса С3, запрещено применять материалы пожарной опасностью, превышающей:

Г1, В1, Д2, Т2

— для выполнения отделки потолков, стен, заполнения подвесных потолков в лестничных клетках, вестибюлях, лифтовых холлах;

Г2, В2, Д3, Т3 или Г2, В3, Д2, Т2

— для выполнения отделки потолков, стен, заполнения подвесных потолков в холлах, фойе, общих коридорах;

Г2, РП2, Д2, Т2

— для покрытий пола в лестничных клетках, вестибюлях,  лифтовых холлах;

В2, РП2, Д3, Т2

— для покрытия пола в холлах и фойе, общих коридорах.

Каркасы подвесных потолков (а также каркасы гипсокартоновой отделки) в помещениях, а также на путях эвакуации выполняются только из негорючих материалов — в противном случае  во время пожарной проверки инспектор внесет соответствующий пункт в предписание.

Геометрические размеры пути эвакуации

 Не допускается, чтобы на пути эвакуации любое оборудование выступало из плоскости стен ниже 2 м от пола, запрещено проводить через эти помещения газопроводы, либо трубопроводы для горючих жидкостей, а также устраивать встроенные шкафы, кроме пожарных шкафов и шкафов для коммуникаций. Запрещено захламлять пути эвакуации.

Коридоры длиннее 60 метров разделяются противопожарными перегородками второго типа на части (участки), длина которых по общему правилу не должна превышать 60 м, конкретнее длина рассчитывается по специальным нормам.

Размеры горизонтальных участков пути эвакуации и пандусов должны быть не менее:
Высота — 2 метра,
Ширина — 1 метр для всех случаев, и 70 сантиметров для проходов к индивидуальным рабочим местам.

Геометрия и ширина проходов должны быть такой, чтобы по пути эвакуации в любом случае можно было свободно транспортировать носилки с пострадавшим.

Двери на пути эвакуации

Если в коридоре есть двери, открывающиеся из помещений в коридор, то ширина пути эвакуации уменьшается. Если двери открываются с одной стороны коридора, ширина считается уменьшенной на 1/2 ширины дверного полотна, а если двери открываются в коридор с обеих сторон — на всю (одну) ширину дверного полотна. (эта норма не действует для поэтажных коридоров (холлов), устраиваемых в секциях многоквартирных жилых домов (зданий класса Ф1.3) между выходом из квартир и выходом на лестничную клетку).

Возникает спорный вопрос: как считать уменьшенную ширину прохода, если с разных сторон открываются двери с разной шириной полотна. В организациях мы видели разные подходы — кто-то считает среднюю ширину обоих полотен, другие берут ширину большего из них.

Двери на пути эвакуации должны открываться в сторону выхода (наружу) из здания (кроме выходов из помещений класса Ф1.3, Ф1.4, путей эвакуации и выходов  в том случае, когда через них эвакуируются менее 15 человек, кладовых площадью не более 200 кв.м. без постоянных рабочих мест, санузлов, выходов на лестничные площадки лестниц третьего типа, наружных дверей з0даний в северной климатической строительной зоне, или если такая дверь установлена в противопожарной перегородке, разделяющей коридоры здания длиной более шестидесяти метров).

Перепады уровня пола на путях эвакуации

Очень важный момент — ступеньки и перепады пола на путях эвакуации. Это часто встречающееся в организациях нарушение. На

пути эвакуации не допускаются перепады высот пола МЕНЕЕ 45 см и выступы, кроме порогов, расположенных в дверных проемах. В там, где существует перепад высот, предусматриваются лестницы из не менее трех ступеней или пандусы с уклоном не более 1:6 (шесть единиц длины на одну единицу высоты).

Если на эвакуационном пути есть лестница с перепадом высот более 45 см,  необходимо устраивать ограждения высотой не менее 120 см с перилами.

По общему правилу запрещено устройство винтовых лестниц на путях эвакуации, полностью или частично криволинейных в плане лестниц, а также забежных и криволинейных ступеней, либо с различной шириной проступи или высотой в пределах марша лестницы и лестничной клетки (Часто бывает:  построили стандартную лестницу, потом изменился уровень пола, подлили пару ступеней высотой сантиметров по 25…)

Если прохода к лестничным клеткам либо наружным лестницам ведет через плоскую кровлю (в т.ч. и неэксплуатируемую) или наружную открытую галерею, несущие конструкции таких покрытий или галерей должны иметь предел огнестойкости не менее R(EI) 30, класс пожарной опасности К0. Путь должен проходить по участкам, выполненным из негорючих материалов, а ширина таких  проходов должна быть увеличена в два раза по сравнению с нормативной.

 Для объектов каждого класса существуют специальные требования в части, касающейся путей эвакуации и их горизонтальных участков, лестниц и эвакуационных выходов.  Обо всем этом мы расскажем в отдельных материалах про пути эвакуации.

 

跳至 內容 的 開始
  • 聯絡 我們
  • 文字 大小
  • 简体
  • РУС
百 樓 圖 網 屋宇署 香港特別行政區 政府 桌上 Version 網站 搜尋 搜尋

流動 Version 目錄

  • 主頁

  • 最新 消息
    • 新聞公報
    • 資料 月報
    • 活動 及 宣傳
    • 招標 公告
    • 命令 的 狀況
  • 建築工程
    • 新建 樓宇
    • 改動 及 加 建
    • 小型 工程
    • 招牌
    • 地盤
  • 樓宇 安全 及 檢驗
    • 強制 驗 樓 計劃
    • 強制 驗 窗 計劃
    • 僭建物
    • 樓宇 安全
    • 斜坡 安全
    • 消防
    • 財政 資助
    • 支援
  • 資源
    • 表格
    • 網上 服務
      • 百 樓 圖 網 — 網上 樓宇 記錄
      • 搜尋 註冊 名單
      • 搜尋 驗 樓 / 驗 窗 通知 及 消防 安全 指示
      • 流動 應用 程式
    • 註冊
    • 小冊子
    • 渠 管 健康
    • 守則 及 參考資料
      • 守則 , 設計 手冊 及 指引
      • 作業 備考 及 通告 函件
      • 中央 資料 庫 (只 提供 英文 Version)
      • 「組裝 合成」 建築 法
    • 索取 公開 資料
    • 法律
    • 常見
  • 關於 我們
    • 歡迎辭
    • 我們 的 服務
    • 環保
    • 組織 結構
    • 專業 / 技術 人才
    • 樓宇 資訊 中心
    • 聯絡 我們

目錄

關 上 目錄 流動 Version 網站 搜尋 搜尋
  • 简体
  • РУС
  • 聯絡 我們

對不起 , 我們 找不到 你 要 的 網頁。

請 嘗試 以下 連結 或

返回 主頁 返回 頁首

快速 連結

建築工程

  • 新建 樓宇
  • 小型 工程
  • 招牌

樓宇 安全 及 檢驗

  • 強制 驗 樓 計劃
  • 強制 驗 窗 計劃
  • 僭建物
  • 樓宇 安全
  • 財政 資助

資源

  • 在 私人 發展 項目 內 的 總 樓面 面積 寬 免 摘要
  • 《建築物 條例》 — 五: 附表 所列 地區
  • 公眾 空間
  • 就 過渡 性 房屋 措施 批予 的 變通 或 豁免
  • 常見 條件 及 規定
  • 渠 管 健康
  • 常見

更新

  • 命令 的 最新 狀況
  • 處理 未獲 遵從 命令 的 最新 目標
  • 招標
  • 資料 月報
  • 新聞公報
  • 2018 © 屋宇署
  • 重要
  • 私隱
  • 網頁 指南

29 Свода федеральных правил, § 1910.36 — Требования к проектированию и строительству выходных маршрутов. | CFR | Закон США

§ 1910.36 Требования к проектированию и строительству выходных путей.

(а) Основные требования. Маршруты выезда должны соответствовать следующим требованиям к проектированию и строительству:

(1) Выходной путь должен быть постоянным. Каждый маршрут выхода должен быть постоянной частью рабочего места.

(2) Выход должен быть отделен огнестойкими материалами. Строительные материалы, используемые для отделения выхода от других частей рабочего места, должны иметь одночасовой рейтинг огнестойкости, если выход соединяет три или меньше этажей, и двухчасовой рейтинг огнестойкости, если выход соединяет четыре или более этажей.

(3) Проемы выхода должны быть ограничены. На выходе разрешается иметь только те отверстия, которые необходимы для доступа к выходу из занятых зон рабочего места или к выходному отверстию. Проем в выход должен быть защищен самозакрывающейся противопожарной дверью, которая остается закрытой или автоматически закрывается в экстренной ситуации при срабатывании пожарной сигнализации или системы сигнализации сотрудника. Каждая противопожарная дверь, включая ее раму и оборудование, должна быть внесена в список или одобрена признанной на национальном уровне испытательной лабораторией.В разделе 1910.155 (c) (3) (iv) (A) этой части определяется «внесенный в перечень», а в разделе 1910.7 этой части определяется «признанная на национальном уровне испытательная лаборатория».

(б) Количество выходов должно быть достаточным —

(1) Два выхода. На рабочем месте должно быть как минимум два пути выхода, чтобы обеспечить быструю эвакуацию сотрудников и других жителей здания во время чрезвычайной ситуации, за исключением случаев, предусмотренных параграфом (b) (3) данного раздела. Маршруты выхода должны располагаться как можно дальше друг от друга, чтобы, если один из маршрутов выхода заблокирован огнем или дымом, сотрудники могли эвакуироваться, используя второй путь выхода.

(2) Более двух выходов. На рабочем месте должно быть более двух путей выхода, если количество сотрудников, размер здания, его заполняемость или расположение рабочего места таковы, что все сотрудники не смогут безопасно эвакуироваться во время чрезвычайной ситуации.

(3) Единый выход. Единый маршрут выхода разрешен, если количество сотрудников, размер здания, его заполняемость или расположение рабочего места таковы, что все сотрудники могут безопасно эвакуироваться во время чрезвычайной ситуации.

Примечание к пункту (б) данного раздела:

Для получения помощи в определении количества выходов, необходимых для вашего рабочего места, обратитесь к NFPA 101-2009, Кодексу безопасности жизни или IFC-2009, Международному кодексу пожарной безопасности (включен посредством ссылки, см. § 1910.6).

(c) Выходной разряд.

(1) Каждый выход должен вести прямо наружу или на улицу, пешеходную дорожку, убежище, общественную дорогу или открытое пространство с выходом наружу.

(2) Улица, проход, зона убежища, общественная дорога или открытое пространство, к которому ведет выход, должны быть достаточно большими, чтобы в них могли разместиться люди, находящиеся в здании, которые могут использовать маршрут выхода.

(3) Выходные лестницы, которые продолжаются за пределами уровня, на котором находится выходное отверстие, должны быть прерваны на этом уровне дверями, перегородками или другими эффективными средствами, которые четко указывают направление движения, ведущее к выходному отверстию.

(d) Выходная дверь должна быть разблокирована.

(1) Сотрудники должны иметь возможность открывать дверь выхода изнутри в любое время без ключей, инструментов или специальных знаний. Устройство, такое как аварийная штанга, которая запирается только снаружи, разрешено на выходных дверях для разгрузки.

(2) Двери маршрута выхода должны быть свободны от каких-либо устройств или сигнализаций, которые могут ограничить экстренное использование маршрута выхода в случае отказа устройства или сигнализации.

(3) Дверь выхода может быть заперта изнутри только в психиатрических, пенитенциарных или исправительных учреждениях и только в том случае, если надзорный персонал находится на постоянной работе и у работодателя есть план по удалению людей из помещения во время чрезвычайной ситуации.

(e) Необходимо использовать выходную дверь с боковыми петлями.

(1) Двери с боковыми петлями должны использоваться для соединения любого помещения с выходом.

(2) Дверь, соединяющая любую комнату с выходом, должна открываться в направлении выхода, если комната предназначена для проживания более 50 человек или если комната представляет собой зону повышенной опасности (т. Е. Содержит содержимое). которые могут загореться с очень большой скоростью или взорваться).

(f) Пропускная способность пути выхода должна быть достаточной.

(1) Маршруты выхода должны выдерживать максимально допустимую нагрузку на каждый обслуживаемый этаж.

(2) Пропускная способность маршрута выхода не может уменьшаться в направлении движения маршрута выхода к выходному отверстию.

Примечание к пункту (е) данного раздела:

Информация о «Нагрузке на человека» находится в NFPA 101-2009, Кодекс безопасности жизнедеятельности, и в IFC-2009, Международный кодекс пожарной безопасности (включен посредством ссылки, см. § 1910.6).

(g) Маршрут выхода должен соответствовать минимальным требованиям по высоте и ширине.

(1) Высота потолка пути выхода должна быть не менее семи футов шести дюймов (2,3 м). Любой выступ из потолка не должен достигать точки менее шести футов восьми дюймов (2.0 м) от пола.

(2) Выходной доступ должен иметь ширину не менее 28 дюймов (71,1 см) во всех точках. Если имеется только один выход для выхода, ведущего к выходу или выходу разгрузки, ширина выхода и выхода должна быть, по крайней мере, равна ширине выхода.

(3) Ширина маршрута выхода должна быть достаточной для размещения максимально допустимой нагрузки пассажиров на каждом этаже, обслуживаемом маршрутом выхода.

(4) Объекты, которые выступают на пути выхода, не должны уменьшать ширину маршрута выхода до уровня, меньшего, чем минимальные требования к ширине для маршрутов выхода.

(h) Разрешен выход на улицу. Каждый наружный маршрут выхода должен соответствовать минимальным требованиям по высоте и ширине для внутренних выходных маршрутов, а также соответствовать следующим требованиям:

(1) У выхода на улицу должны быть ограждения для защиты открытых сторон в случае опасности падения;

(2) Внешний маршрут выхода должен быть покрыт, если на маршруте может скапливаться снег или лед, кроме случаев, когда работодатель может продемонстрировать, что любые скопления снега или льда будут удалены до того, как возникнет опасность скольжения;

(3) Маршрут выхода на улицу должен быть достаточно прямым и иметь ровные, прочные и практически ровные проходы; а также

(4) Маршрут выхода наружу не должен иметь тупика длиной более 20 футов (6.2 м).

Как составить план эвакуации при пожаре

Ваша способность выйти из дома во время пожара зависит от заблаговременного предупреждения дымовой пожарной сигнализацией и заблаговременного планирования

Огонь может быстро распространиться по вашему дому, оставляя вам всего одну или две минуты, чтобы безопасно спастись, как только сработает дымовая сигнализация. Закрытая дверь может замедлить распространение дыма, тепла и огня. Установите дымовые извещатели в каждой спальне и за пределами каждой отдельной спальной зоны. Установите сигнализацию на каждом уровне дома.Соберите вместе всех в своей семье и составьте план. Пройдите по дому и осмотрите все возможные выходы и пути эвакуации. Семьям с детьми следует подумать о том, чтобы нарисовать план этажа вашего дома, отметив два выхода из каждой комнаты, включая окна и двери.


Это видео предназначено для передачи сообщений о безопасности в беззаботной развлекательной форме. Он не предназначен для детей. (Взрослые должны играть важную роль в закреплении информации о безопасности для детей.)

Советы по планированию побега

  • Соберите вместе всех в вашей семье и составьте план. Пройдите по дому и осмотрите все возможные выходы и пути эвакуации. Семьям с детьми следует подумать о том, чтобы нарисовать план этажа вашего дома, отметив два выхода из каждой комнаты, включая окна и двери. Также отметьте расположение каждой дымовой пожарной сигнализации.
  • Закрытая дверь может замедлить распространение дыма, тепла и огня.Установите дымовые извещатели в каждой спальне, вне каждой спальной зоны и на каждом уровне дома. NFPA 72, Национальный кодекс пожарной сигнализации®, требует наличия взаимосвязанных дымовых извещателей по всему дому. Когда звучит один, звучат все.
  • Проходя по плану, убедитесь, что пути эвакуации свободны, а двери и окна можно легко открыть.
  • Выберите место встречи вне дома (например, соседский дом, световой столб, почтовый ящик или знак остановки) на безопасном расстоянии перед вашим домом, где каждый сможет встретиться после побега.Обязательно отметьте место встречи на своем плане побега.
  • Выйдите на улицу и проверьте, хорошо ли виден ваш номер дома с дороги. В противном случае нарисуйте его на бордюре или установите номера домов, чтобы сотрудники службы экстренной помощи могли найти ваш дом.
  • Попросите всех запомнить номер телефона службы экстренной помощи пожарной части. Таким образом, любой член семьи может позвонить из дома соседа или с мобильного телефона, оказавшись на улице.
  • Если есть младенцы, пожилые люди или члены семьи с ограниченными физическими возможностями, убедитесь, что кто-то назначен для оказания им помощи в пожарных учениях и в случае возникновения чрезвычайной ситуации.Также назначьте запасного человека на случай, если назначенного не будет дома во время чрезвычайной ситуации
  • Если окна или двери в вашем доме имеют защитные решетки, убедитесь, что в решетках есть устройства аварийной разблокировки, чтобы их можно было немедленно открыть в экстренной ситуации. Устройства аварийной разблокировки не поставят под угрозу вашу безопасность, но они увеличат ваши шансы безопасно избежать домашнего пожара.
  • Расскажите гостям или посетителям вашего дома о плане эвакуации вашей семьи при пожаре. Если вы остаетесь на ночь в чужом доме, спросите об их плане побега.Если у них нет плана, предложите ему помочь. Это особенно важно, когда детям разрешается посещать «ночевки» в домах друзей.
  • Будьте полностью готовы к настоящему пожару: при срабатывании дымовой пожарной сигнализации немедленно выбирайтесь наружу. Жителям многоэтажных и многоквартирных домов (PDF) может быть безопаснее «защищаться на месте».
  • Когда вы выйдете, держитесь подальше! Ни при каких обстоятельствах не возвращайтесь в горящее здание. Если кто-то пропал, сообщите об этом диспетчеру пожарной части при звонке.У пожарных есть навыки и оборудование для проведения спасательных работ.

Проверьте свой план

  • Практикуйте свой план эвакуации при пожаре два раза в год, делая упражнения как можно более реалистичными.
  • Примите меры в своем плане для всех в вашем доме, кто имеет инвалидность.
  • Позвольте детям освоить планирование эвакуации при пожаре и потренироваться перед проведением пожарных учений ночью, когда они спят. Цель состоит в том, чтобы практиковать, а не напугать, поэтому сказать детям, что перед сном они будут учиться, будет так же эффективно, как и неожиданное упражнение.
  • Во время учения важно определить, могут ли дети и другие люди легко проснуться от звука дымовой пожарной сигнализации. Если они не могут проснуться, убедитесь, что кто-то назначен, чтобы разбудить их как часть учения и в реальной чрезвычайной ситуации.
  • Если в вашем доме два этажа, каждый член семьи (включая детей) должен иметь возможность выбраться из комнат второго этажа. Лестницы для эвакуации можно разместить в окнах или рядом с ними, чтобы обеспечить дополнительный путь эвакуации. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями производителя, чтобы иметь возможность использовать страховочную лестницу в экстренной ситуации.Практикуйтесь в установке лестницы из окна первого этажа, чтобы убедиться, что вы сможете сделать это правильно и быстро. Дети должны заниматься только со взрослыми и только из окна первого этажа. Храните лестницу у окна в легкодоступном месте. Вам не нужно искать его во время пожара.
  • Всегда выбирайте самый безопасный путь эвакуации — с наименьшим количеством дыма и тепла — но будьте готовы к побегу в ядовитом дыме, если это необходимо. Когда вы проводите пожарную тренировку, все в семье должны практиковаться в том, чтобы приглушить дым к вашему выходу.
  • Закрытие дверей на пути к выходу замедляет распространение огня, давая вам больше времени для безопасного побега.
  • В некоторых случаях дым или огонь могут помешать вам выйти из дома или многоквартирного дома. Чтобы подготовиться к подобной чрезвычайной ситуации, попробуйте «запечатать себя в целях безопасности» как часть плана эвакуации при пожаре. Закройте все двери между вами и огнем. Заклейте дверные щели изолентой или полотенцами и закройте вентиляционные отверстия, чтобы внутрь не попадал дым. Если возможно, откройте окна сверху и снизу, чтобы внутрь мог попадать свежий воздух.Позвоните в пожарную службу, чтобы сообщить о вашем точном местонахождении. Помашите фонариком или светлой тканью у окна, чтобы пожарная команда узнала, где вы находитесь.

Очистите пути к эвакуации

Предметы, которые блокируют двери и окна в вашем доме, могут помешать вам сбежать в случае домашнего пожара. И это могло означать разницу между жизнью и смертью. Так что разблокируйте свои выходы сегодня же! Ключом к безопасности вашей семьи является планирование и выполнение плана эвакуации при пожаре два раза в год.Начните с определения двух путей эвакуации из каждой комнаты, если это возможно, затем убедитесь, что каждый из этих путей эвакуации может безопасно использоваться всеми. Загрузите брошюру «Очистите пути к побегу» на английском или испанском языках.

ха .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *