Skip to content

Сленг жесть – 20 слов из молодежного лексикона, которые вряд ли поймет вчерашняя молодежь

What does «жесть» mean in Russian slang?

Приве́т всем!

Hello everybody!

Должна́ сказа́ть, меня́ не́сколько раз спроси́ли о значе́нии э́того сло́ва, пре́жде чем я собрала́сь написа́ть э́тот подкаст. Всё ка́к-то ру́ки не доходи́ли. Ита́к, жесть

I must say, before I recorded this episode, I’ve been asked a few times to do that. Somehow never really found a time to to that.

Е́сли вы загля́нете в толко́вый слова́рь, то обнару́жите, что жесть – э́то то́нкая листова́я сталь, обы́чно покры́тая о́ловом. Но на са́мом де́ле э́то всего́ лишь совпаде́ние – ра́нее не существова́вшее произво́дное от одного́ сло́ва совпа́ло с други́м, реа́льно существу́ющим сло́вом.

If you look in the explanatory dictionary, you will find that “жесть” (sheet metal) is thin sheet steel, usually covered with tin. But in fact, it’s just a coincidence – a previously non-existent derivative of one word ended up being idential to another, actually existing word.

Так что же означа́ет жесть? Послу́шайте приме́ры:

So what does “жесть” mean? Listen to the examples:

– Ты смотри́ како́й дождь!
Жесть… как же я домо́й пойду́?

– Look, what a rain!
– Hardcore… how I am going to get home?

The offline version of the podcast includes the episodes in MP3 and PDF formats. The PDF files are available in two versions: for desktop and mobile devices.

– Слы́шала, Ди́ма упа́л с ле́стницы и слома́л два ребра́?
Жесть… и что он, в больни́це лежи́т и́ли хо́дит?

– Did you hear, Dima fell down the stairs and broke two ribs?
– Hardcore… and where is he? In the hospital or is he walking?

– Про́бки сего́дня – жесть. Мы три часа́ е́хали с рабо́ты домо́й!

– Traffic jams today are hardcore. We spend 3 hours to get home from work!

Жесть – э́то молодёжный сленг, произоше́дший от слов “жёсткий”, “жёстко”. А мо́жет быть от сло́ва “жесто́кий”. Т.е. э́то что́-то вы́раженно неприя́тное, мо́жет быть да́же стра́шное, опа́сное. То, чего́ любо́й норма́льный челове́к предпочёл бы избежа́ть.

“Жесть” is youth slang derived from the words “жесткий”, “жестко” (hard, harsh, tough). Or maybe from the word “жестокий” (cruel). I.e. it’s something very unpleasant, maybe even terrible, dangerous. What any normal person would prefer to avoid.

В ино́м вариа́нте э́то мо́жет быть что́-то вполне́ безопа́сное, но тем не ме́нее о́чень интенси́вное. Наприме́р:

In another version, it may be something completely safe, but nevertheless very intense. For example:

Футбо́льный матч про́сто жесть! Мы сиде́ли в напряже́нии до са́мого конца́.

The football match was hardcore! We were sitting in suspense until the very end.

Russian Pod 101

Как вариа́нт, вме́сто

жесть мо́жно сказа́ть жестка́ч.

As an option, instead of “жесть” you can say “жесткач”.

На рабо́те сего́дня по́лный жестка́ч… Я да́же пообе́дать забы́ла.

Such a hardcore at work today… I even forgot about my lunch.

На сего́дня всё. Жела́ю вам дня без происше́ствий и споко́йного сна но́чью! До ско́рого!

That’s it for today. I wish you a day without incidents and quiet sleep at night! See you later!

Жесть что такое jest значение слова, Словарь молодёжного слэнга

1. Жесть – Выражает удивление.

2. Жесть – брутальный признак происходящего, вызывающего негативные эмоции, реакции.

3. Жесть – жестокое событие, шокирующее действие.

4. Жесть – служит выражением особенных эмоций, может значить и «Вау! Клево!» и «Фуу… Отстой» Зависит от интонации.

5. Жесть – Круто!!!.

6. Жесть – жестокий.

7. Жесть – что-либо тяжёлое, неприятное, возмущающее.

8. Жесть – жестоко, жуть.

9. Жесть – возглас удивления, одобрения, восхищения.

10. Жесть – замечательно, весело, сильно.

11. Жесть – Выражение сильного положительного впечатления от содержания поста или коммента .

12. Жесть – какое-то очень необычное событие или ситуация,вызвавшая какие-либо эмоции. Более эмоционально окрашенное, чем «круто». Обычно употребляется для того, чтобы показать свое удивление или интерес к рассказанному.

13. Жесть – слово ни о чём. Может обозначать всё что угодно. На любой вопрос можно отвечать этим словом.

14. Жесть – возглас при форс-мажорных обстоятельствах. У студентов при завале на учебе. В жизни при тяжелой физической и умственной нагрузке.

Значение слова «жесть» в 7 словарях

(fer-blanc, Weissblech, tin-plate) — Железо под влиянием влажного воздуха очень быстро покрывается ржавчиной, которая, ежели железо тонко, проедает его даже насквозь. Во избежание этого поверхность тонких железных листов покрывают слоем олова — «лудят»; такие луженые железные листы получают название Ж.; металл при этом становится годным к употреблению во многих таких случаях, где обыкновенное железо непригодно. Но для того чтобы полуда была действительно полезной, необходимо, чтобы ни малейшая частица поверхности листа не оставалась непокрытой оловом, потому что в противном случае железо окисляется еще скорее, чем лист нелуженый (в тех случаях, когда металл смачивается водой или даже находится во влажном воздухе, соприкосновение двух металлов образует гальваническую пару, способствующую ржавлению железа). Это обстоятельство так важно, что на быстрое изменение листа железа имеет влияние отсутствие полуды даже на весьма малой части поверхности. Такие малые пороки обыкновенно устраняются натягиванием (наклепкой) олова, лежащего возле непролуженого пятнышка. Совершенно по той же причине не может долго служить Ж. с обрезанными кромками, ежели эти кромки остались непокрытыми полудой; при этом окисление начинается с краев и распространяется по всей поверхности с чрезвычайной быстротой. Для приготовления жести сыздавна предпочитается листовое железо, приготовленное на древесном угле. Особенно же пригодными листами можно считать выкатанные из мартеновского металла, но при этом должна быть соблюдаема известная осторожность, а именно выбранные листы должны быть без пузырьков и шлаковин, излом листа должен быть или мелкозернистый, или равномерная и чистая жила. О прокатке таких листов будет сказано далее, в отделе о листовом железе; здесь же сообщается только описание приемов, употребляющихся при покрытии железа оловом. Для этого: 1) железо очищают, что делается таким образом: на 8 ящиков, в 225 листов каждый, берут 5 фунтов хлористо-водородной (соляной) кислоты крепостью в 25°, разбавляя ее 30 фунтами (ведром) воды; каждый лист сгибают в форме Ω и погружают один за другим в кислоту так, чтобы обе поверхности были хорошо смочены. 2) После 5— или 6-минутного погружения в кислоту, подводят под листы железную полосу и вынимают их из жидкости по три за раз и относят для сушки в печь, нагретую до темно-красного цвета; когда листы дойдут до этой температуры, их вытаскивают из печи и оставляют охлаждаться на воздухе. При этом поверхность листов покрывается слоем окалины, которая легко удаляется при следующей работе — «выпрямление листов».

Обе эти предварительные работы — промывание в кислоте и нагрев докрасна имеют совершенно ясное назначение, а именно: из описания листового передела будет видно: 1) что железные листы всегда могут иметь на своей поверхности вдавленные частицы — окалины, чего отнюдь нельзя допускать в операции лужения, а отсюда является необходимость удалять эти окислы квашением, кислотой и т. п.; 2) что при прокатке металл вытягивается в 8 и более раз и потому он наклепан, для придания же листам гладкой поверхности (необходимой для полуды) их непременно должно будет подвергнуть новой механической обработке, успешность которой возможна только с металлом мягким; отсюда само собой является необходимость отжига. Следующая операция «выпрямления листов» делается так: рабочий берет в клещи за раз от восьми до десяти листов и бьет их об чугунный пень, пока от них не отскочит вся окалина. Затем листы пускают в вальцы, имеющие около 18 дюймов диаметра. Листы при этом вполне выглаживаются, но на их поверхности местами видны темные пятна, для уничтожения которых листы квасят, держа их погруженными в течение 10 или 12 часов в воде, которая настаивалась в течение 8 или 12 суток отрубями или мучными высевками, — после квашения листы погружают в воду, слабо подкисленную серной кислотой. Эту операцию делают в ящике, обложенном свинцом; кислотность раствора не превосходит нескольких сотых %. По прошествии часа листы быстро вынимают из ванны и погружают в чистую воду, где трут их оческами (паклей) с песком; под этой водой листы сохраняются до покрытия их оловом, но эта последняя работа не может быть совершаема над мокрыми листами, потому что погружение такого листа в баню расплавленного олова неминуемо произведет взрыв с выбрасыванием металла из котла; предварительная же просушка листов на воздухе неминуемо повлечет за собой окисление поверхности, что сильно влияет на прочность и надежное прилипание олова к железу, т. е. на доброкачественность Ж. Для получения прочной полуды употребляют следующий прием: в котел, вмазанный в топку, кладут или чушки олова или зерненое олово, которое получают, выливая в воду сплав, состоящий из 70 частей олова и 1 части меди. Во избежание окисления металла, с поверхности на расплавленное олово кладут достаточное количество сала или жиру, так что оно образует слой около 4 дюймов толщиной. Топка должна быть устроена так, чтобы она не могла быть причиной воспламенения сала, покрывающего металл. Рядом с котлом для плавления олова помещается второй, который наполняется только салом. Операцию лужения начинают погружением листа за листом в котел с салом до тех пор, пока котел не будет вполне наполнен; здесь оставляют их лежать около часа времени; находят, что такой прием способствует лучшему приставанию олова. Из котла с жиром листы (вместе с приставшим к поверхности тонким слоем жира) погружаются в оловянную баню, причем листы ставятся вертикально. За раз в баню вводят до 340 штук и для получения хорошей полуды держат их по крайней мере полтора часа. Менее продолжительное погружение может дать худую полуду, так как для образования промежуточного сплава железа с оловом необходимо долгое время соприкосновения. Что при лужении действительно происходит настоящий сплав, в этом легко убедиться, стоит только лист жести обработать разбавленной соляной кислотой, при этом обнаружится на поверхности огромное количество углублений, которые не имели бы места, ежели бы олово не проникало в железо, потому что лист после прокатки до погружения имеет поверхность превосходно ровную. Успех лужения весьма много зависит от температуры ванны. Ж. получается дурная и некрасивая как при избытке, так и при недостатке нагрева; по-видимому, тонкие листы требуют более высокого нагрева, чем толстые; при холодной ванне зеркальная поверхность олова подергивается желтоватой пленкой окисла, напротив, ежели поверхность кажется темно-синею и при этом капля расплавленного сала, брызнутая на поверхность бани, вспыхивает сразу, то это прямо показывает слишком высокую температуру. Листы, вынутые из оловянной бани, ставятся на железную решетку, при этом с них стекает избыток олова, которое почти всегда собирается у нижнего края листа. Иногда даже на поверхности листа получается олово толще, чем нужно, равно как оказывается приставшими окисел и грязь; очистку Ж. и удаление избытка олова делают посредством операции, называемой промывкой. Она состоит в следующем: в промывальном отделении имеются 4 котла; в первом расплавляется чистое, самое лучшее олово, во втором расплавленное сало, чистое или искусственно очищенное от соли, третий котел не нагревается, он имеет на дне решетку и, наконец, четвертый — лощильный, в котором имеется на дне всего только несколько сантиметров олова. Баня, служащая для промывания Ж., делится подвижной перегородкой на две части. Работник сперва вынимает перегородку, и когда окисел олова соберется на поверхности, он его счищает кочережкой к одному краю и снова ставит перегородку; таким образом он одновременно и очищает, и уединяет ту часть бани, где будет делать последнее погружение. Окислы и грязь, которые пристают к металлу в котле лужения (где употребляется олово менее чистое), при погружении в эти бани также всплывают на поверхность. Когда уже некоторое количество ящиков очищено, работник выбрасывает собравшуюся на поверхность грязь, вспенивает ванну и получающуюся убыль дополняет оловом первого котла (промывка требует самого лучшего металла).

Затем промыватель, взяв некоторое количество листов, размещает их возле себя на печке и, держа часть в клещах, трет их щеткой из пакли, а для уничтожения следов от щетки снова погружает в баню, — при этом уничтожаются все излишки и неровности на листе. Из бани листы поступают в котел с салом, откуда для окончательного охлаждения переносятся в пустой сосуд, причем на нижней кромке листа всегда образуется валик олова, который уничтожается в последнем лощильном котле. Это делается таким образом: листы, достаточно охлажденные, в этом котле нагреваются той кромкой, где образовался валик олова, до его плавления, и работник, вынимая лист, ударяет в него палочкой, этого сотрясения достаточно, чтобы отделился весь избыток металла. При выполнении этого ряда операций олово подвергается частому оживлению, что делается посредством плавления и очищения. Количество олова, необходимое для образования Ж., можно считать в среднем на обыкновенный лист, т. е. площадь в 2 кв. аршина, до 33 золотников олова. Способом, приведенным в описании, получается металл, известный в продаже под именем мягкой блестящей (глянцевой) жести, для отличия ее от мягкой матовой, которая хоть и получается совершенно теми же приемами, как и блестящая, но полуда ее состоит из 2 частей свинца и 1 части олова. Английская Ж. лучше на вид и более блестяща, чем германская, потому что там ее пропускают от 5 до 6 раз через полировочные вальцы. Соединяясь с железом, олово получает способность кристаллизоваться крупными (чешуйками) пластинками, которые покрыты сверху весьма тонкой пленкой олова. Водой, с подкисленной азотной (селитряной) кислотой, или хлористо-водородной (соляной), или смесью их обеих, пленка растворяется, и кристаллы проявляются в виде прекрасного металлического муаре-обьяри. Доказано, что чем лучше качество олова, тем и обьярь красивее. Для получения хорошего муаре берут лист, у которого слой олова несколько толще, чем у обыкновенной Ж., и прежде чем наводить муаре, пробуют, с которой стороны листа обьярь является лучше, так как одна какая-нибудь сторона всегда дает рисунок яснее.

Рисунок обьяри бывает чрезвычайно различен и даже может быть получаем по желанию. Во всяком случае, для получения муаре должно лист нагреть почти до температуры плавления олова и затем погрузить в подкисленную воду. Очень хороший способ вызвать обьярь желаемого рисунка есть прикосновение к поверхности жестяного листа острием небольшого железного конуса, нагретого докрасна; такое прикосновение должно быть самое легкое и сделано сообразно известному рисунку. Прикосновения нагретого острия производят особо ясную перекристаллизацию металла. Когда такой лист опустят в подкисленную воду, то все тронутые места тотчас становятся видны.

А. И. Скиндер. Δ .

Тайный язык подростков: словарь для родителей

Популярный сленг 

Большинство слов современного сленга имеет несколько особенностей: в основном это сокращённые и заимствованные слова. Причём многие из них пришли в разговорную устную речь из Интернета. 

Ава — сокращённый вариант от слова «аватарка»; фотография пользователя в профиле соцсети. 

Агриться — злиться, ругаться на кого-то.

Бомбит — бесит, раздражает, напрягает. 

Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; нередко используется как синоним слова «бугурт»; произошло от английского слова butthurt (попная боль). 

Бра, бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат). 

Бабецл — взрослая женщина, которую мальчики-подростки не считают сексуально привлекательной. 

Варик — сокращённое от слова «вариант». 

Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).

Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю. 

Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.  

Лалка — девушка, которая попала в неловкую ситуацию, чем вызвала смех окружающих; от английского сокращения LOL (laughing out loud — смеяться громко вслух).  

ЛС — личные сообщения.

ЛП/ЛД — лучшая подруга, лучший друг. 

Лойс — «лайк», от английского слова like (нравится). Употребляется в значении «оценить». Чаще всего используется в словосочетаниях «лойсить аву» (положительно оценить аватарку) или «лойсить мем» (оценить шутку, смешную картинку). 

Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова «почему». 

Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам. (Пример: «у неё сумка паль, а не Louis Vuitton».) 

По дэхе — чуть-чуть, немного.

Подик — сокращённое от слова «подъезд». 

Рофлить  — смеяться до слёз, кататься от смеха по полу; от английского сокращения ROFL (rolling on floor laughing — кататься по полу, смеясь). 

Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения). 

Сасный  — сексуальный.

Тамблер-гёрл — девочка или девушка, которая придерживается бунтарского, неформального стиля в одежде, макияже. Одна из отличительных особенностей тамблер-герл — непременно выделиться своим внешним видом в одноименной социальной сети Tumbler.

Топ — самое актуальное, лучшее, модное.  

Фейк — подделка, неправда, обман. 

Харе, стопэ — хватит, остановись.

Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении «те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит». 

Шмот — модная, крутая одежда. 

Игровой сленг 

«Ганкать», «имба», «нёрфить» — что, уши вянут? А это всего лишь игровой сленг, причём употребляемый здесь и сейчас миллионами детей, подростков и взрослых. Так ли он плох на самом деле и как отличить «ачивку» от «абилки»? Поможем разобраться. 

Абилка — способность, свойство человека или предмета. Например, «У нового «айфона» куча прикольных абилок».

Агро, агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих. Происходит от модели поведения игровых монстров, реагирующих на появление игрока на определённом расстоянии.

Ачивка — достижение. Происходит от механизма выдачи игроку наград за достижение определённых целей. Например: «Я в этом месяце на работе все задачи выполнил в срок — считай, получил ачивку.

Бафф, баффнуть — получить временные преимущества. Например: «Надо пойти выпить кофе, чтобы баффнуться и не заснуть».

Ганк, ганкнуть — добиться своих целей подлыми методами.

Грайнд (возм. гринд) — однообразная и нудная работа, необходимая для достижения какой-либо цели.

Имба, имбаланс — дисбалансное, неграмотное решение, которое усиляет один элемент.

Квест — задача, часто многоэтапная. Например: «Я сегодня квест прошёл — сдал все документы на загранпаспорт».

Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.

Лут — добыча, ценная или не очень. Нередко употребляется со словом «дропнуть.

Нуб — новичок, лох.

Прокачка — развитие и улучшение определённого навыка. Например: «Я прокачал своё умение быстро печатать».

Паладин — яростный защитник идеи или явления. Часто употребляется иронически.

Фраг — убийство или количество убитых людей.

Экспа — опыт, полученный в результате выполнения квеста.

Мобы — противники (обычные, не боссы).

Босс — обозначение сильного врага. 

Заприватить — сделать своим, занять место; от английского слова private (уединённый, свой, персональный). 

Скрафтить — создать, сделать; от английского слова craft (создать). 

Сыч — типичный компьютерный… кхм, задрот.

Опасный сленг

Если вы услышите от своего ребёнка следующие слова (по телефону, в диалоге с друзьями, но не с вами), то есть серьёзные причины для беспокойства: ребёнок говорит о наркотиках. Сильнодействующий синтетический каннабиоид имеет множество названий, на которые стоит обратить внимание в речи подростка: 

Дживик, спайс, микс, трава, зелень, книга, журнал, бошки, головы, палыч, твёрдый, мягкий, сухой, химия, пластик, сено, липкий, вишня, шоколад, россыпь, рега, дым, зеленый флаг, ляпка, плюха — всё это кодовые названия препарата. 

Соль, микс, легалка, скорость, белый, ск, мука, рега, росс — опасный синтетический наркотик. 

Закладка, клад — место, где спрятан наркотик, который можно купить через Интернет.

Разминировать — найти клад и употребить наркотик. 

Бонг, булька, бульбулятор, труба, ботл, батл, бульбик — приспособление для курения наркотика, обычно сделанное своими руками или же приобретённое в магазине. 

Куры, курицы, кураки — курьеры, делающие закладки. 

Чайки — люди, ворующие клады до того, как они доходят до адресата. 

Трип-репорт — описание на форуме или сайте, где продают наркотик, полученного эффекта после употребления наркотика. Обычно делается в качестве «благодарности» за бесплатную пробную дозу. 

Заменитель языка 

Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение. Но чаще всего «словозаменители» используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать. К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы.

— Зачастую именно этим достигается такое важное новообразование этого периода, как усиление, расширение и очерчивание границ «я», хотя оно может быть и иллюзорным. На начальном этапе становления личности подростка можно отметить отрицание, оттягивание взросления. Отсюда такие проявления, как особая музыка, стиль одежды и поведения, лексика. Всё это может символизировать дистанцированность от мира взрослых, особенно если в семейных взаимоотношениях есть некоторые трудности, — уточняет специалист. 

Причина использования сленга — стремление к независимости. Часто для подростков «взрослость» представляется как свобода, но они ещё не могут осознать, что во «взрослости» существует и ответственность. 

Нейропсихолог также отмечает, что запрещать использование новых слов и ругать ребёнка всё же не стоит, так как это временное явление.

— Однако, если употребление специфической лексики не ситуативное, а постоянное, и подросток словно говорит на чужом языке, то стоит обратить внимание на семейные взаимоотношения: это может сигнализировать о наличии проблем с доверием, с отделением подростка от семьи, — отмечает специалист. 

Совет родителям 

Очень важно с детства прививать ребёнку хороший вкус — к книгам, музыке, фильмам, играм. Вместе проводите время за просмотром фильмов и чтением книг, уделяйте внимание культурному досугу, ходите в театры и на выставки. Если ребёнок будет слышать вокруг себя красивую и правильную речь, у него не возникнет желания опошлять её, а, наоборот, он будет стараться разговаривать так же. 

И в первую очередь родителям необходимо быть примером для своего ребёнка в плане речи: если вы сами разговариваете не пойми как, то что вы хотите услышать от ребёнка?

— Подростки чётко понимают, когда и где можно говорить те или иные слова-заменители, а когда нужно переходить на обычную речь, — говорит психолог Екатерина Кокшарова.— Чтобы снизить уровень «загрязнённости» детской речи, взрослые могут предлагать различные общепринятые варианты слов-заменителей, чтобы дети обогащали свой лексикон.

Рано или поздно у подростка отпадёт необходимость «быть своим» в кругу его сверстников, он выберет действительно свой круг, соответствующий его уровню развития и интеллекта, где ему будет комфортно и понятно и не нужно будет упрощать свою речь только ради того, чтобы его поняли и приняли. 

20 слов из молодежного лексикона, которые вряд ли поймет вчерашняя молодежь

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Молодежный сленг с годами меняется, многие слова забываются, придумываются новые. Причем в последнее время это происходит так стремительно, что 30—40-летние, те, кто еще совсем недавно был молод, с трудом понимают нынешних школьников и студентов. Например, если для вас слова «тян», «чилить», «кек» — просто набор смешных звуков, то вы смело можете вычеркивать себя из рядов молодежи.

AdMe.ru разузнал, какие слова используют в своей речи те, кому сейчас от 12 до 25 лет.

«Ору»

Произошло от слова «ор» — «громкий крик». «Ору» — «смеюсь над чем-то очень громко, во весь голос». Это слово отражает высшую степень смеха.

«Хайп»

Произошло от английского hype — «навязчивая реклама, надувательство». Слово «хайп» означает шумиху вокруг чего-либо, ажиотаж, пиар, что-то модное в данный момент. А производный от термина глагол «хайпить» используют в значении «агрессивно пиарить, разводить шумиху».

«Рили»

Слово произошло от английского really — «реально, действительно, в самом деле». Наша молодежь употребляет его в качестве синонима слов «правда», «реально», иногда вместо слова «очень». Также часто используется в качестве удивленного вопроса как реакция на какую-либо историю или в контексте для преувеличения чего-то.

«Чилить»

Произошло от английского to chill — «остужать». Употребляется в значении «расслабляться, прохлаждаться, тратить время впустую». Иногда используют в значении «отрываться».

«Шазамить»

Есть такое приложение для смартфонов, которое определяет, что за песня играет в данный момент. Shazam называется. Отсюда «шазамить» — «узнавать название песни с помощью этого или похожего по функциям приложения».

«Изи»

Произошло от английского easy — «просто, легко». Чаще всего оно означает некое невероятно простое действие или отношение человека к разным жизненным ситуациям. Также так говорят, когда просят кого-то «быть попроще», «успокоиться».

«Жиза»

«Жиза» — это сокращение обычного слова «жизнь». Молодежь употребляет его, когда нужно сказать что-то вроде «жизненная ситуация, жизненно».

«Агриться»

Есть 2 версии происхождения этого слова: от английского angry («злой, негодующий») или agression («агрессия, скандал»). Подростки употребляют это слово в качестве синонима слов «злиться», «беситься», «ненавидеть», «раздражаться».

«Го»

В английском глагол to go («идти») звучит как «гоу». Но нынешняя молодежь ленива и любит использовать в своей речи или переписке короткие слова. И даже «гоу» оказалось для них слишком длинным, поэтому его сократили до «го». Употребляют это слово, когда кого-то куда-то зовут.

«Шеймить»

Shame переводится как «стыд», а слово «шеймить» употребляют, когда хотят пристыдить человека за что-либо. Например, за стиль в одежде или поступок. Производное от этого слова — «шеймеры». Это те, кто осуждает других людей.

«Сорян»

Произошло от английского sorry — «сожалеющий». Так говорят, когда просят прощения в неловкой ситуации. Забавно, что слово «сорри» много лет использовалось в русской речи наравне со словом «извини». Но почему-то это самое «сорри» мутировало и превратилось в еще более небрежное «сорян».

«Рофлить»

ROFL — это английская аббревиатура, сокращение фразы rolling on the floor laughing («в смехе катаюсь по полу»). Ранее, при общении через некоторые мессенджеры, вместо этого сокращения использовался смайлик, который от смеха катался по полу. Сейчас «рофлить» означает «громко смеяться» или «подшутить над кем-то». Среди подростков также используется слово «рофл» в значении «какая-то безумно смешная шутка или история».

«Фуди»

Так сейчас называют людей, которые любят вкусно поесть (от английского food – «еда»). Причем еда для них — это более значимые вещи, чем простое удовлетворение физических потребностей. Они разбираются в тонкостях приготовления модных блюд, следят за всеми гастроновинками и брезгуют обыкновенными блюдами вроде макарон по-флотски. Фуди — своего рода субкультура, активно набирающая сегодня популярность. Еда для них — хобби.

«Кек»

Это междометие, выражающее ироничный, злорадный смех. Почти то же самое, что и «лол», только разница в том, что «лол» почти всегда используется в позитивном смысле, а «кек» — в негативном. В зависимости от контекста кеком могут назвать и человека, который попал в неловкое положение, злорадствуя при этом. По одной из версий, это слово пришло из игровой среды и было сокращением выражения Kekeke, означающим смех и чем-то похожим на «хех» (смешок).

«Бинджвотчинг»

Это слово произошло от английских binge («запой») и watching («просмотр»). Так называют процесс, когда человек смотрит весь сериал или целый сезон за один присест, не отрываясь. Грубо говоря, «бинджвотчинг» — «запойный просмотр сериалов».

«Тян»

Это слово пришло к нам из аниме, а в японском языке используется как приставка к им

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *